Keine exakte Übersetzung gefunden für المجموعة السكانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المجموعة السكانية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d) Résoudre les problèmes nutritionnels de populations ciblées;
    (د) سد فجوات التغذية الأساسية في المجموعة السكانية المستهدفة.
  • Deuxièmement, il nous faut nous intéresser de plus près aux populations mobiles.
    ثانيا، لا بد أن نولي اهتماما اكبر للمجموعات السكانية المتنقلة.
  • Les filles dans la population pauvre sont les plus durement touchées (19 %).
    والفتيات الفقيرات هن أكثر المجموعات السكانية تضرراً (19 في المائة).
  • Les États doivent prendre les dispositions voulues pour permettre à l'assistance de l'ONU de parvenir à toutes les populations civiles touchées.
    وينبغي للدول أن تتعهد بالسماح بوصول مساعدات الأمم المتحدة إلى جميع المجموعات السكانية المدنية المتضررة.
  • Dans les pays et les groupes de population, l'origine de l'apport calorique est liée au revenu.
    في كل البلدان وفي كل المجموعات السكانية تتصل مصادر الطاقة الغذائية بالدخل.
  • Il faut de vastes interventions permettant de toucher la majorité de ces groupes et leur famille.
    فالأنشطة مطلوبة على نطاق واسع للوصول إلى غالبية هذه المجموعات السكانية وأسرها.
  • Nous appuyons vigoureusement la reconnaissance de la « responsabilité de protéger » les populations du génocide, des crimes de guerre et de l'épuration ethnique.
    إننا نرحب كثيرا بإقرار ”المسؤولية عن حماية“ المجموعات السكانية من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي.
  • Il convient de souligner que les principaux affectés sont les jeunes et les groupes les plus productifs de la population.
    ومن المهم التشديد على أن معظم هذه الإصابات مني بها الشباب والمجموعات السكانية الأكثر إنتاجية.
  • J'aurai deux questions à poser à M. Morris, la première concernant l'accès aux populations, et la question connexe de la sécurité du personnel humanitaire.
    الأول يتعلق بقدرة الوصول إلى المجموعات السكانية والمسألة المتعلقة بأمن العاملين في المجال الإنساني.
  • Il est impératif de mettre en place une stratégie coordonnée et globale qui ne laissera pas ces populations à la dérive.
    ويتحتم تنسيق استراتيجية شاملة لا تترك هذه المجموعات السكانية في مهب الريح.